-
1 rimontare
rimontare v. ( rimónto) I. tr. 1. ( risalire) remonter. 2. ( andare contro corrente) remonter: rimontare un fiume remonter un fleuve; rimontare la corrente remonter le courant. 3. ( rimettere insieme) remonter: rimontare un meccanismo remonter un mécanisme. 4. ( reinstallare) réinstaller. 5. ( Sport) remonter (anche assol.): rimontare uno svantaggio remonter un retard, remonter un handicap. II. intr. (aus. essere) 1. ( risalire) remonter: rimontare a cavallo remonter à cheval; rimontare in macchina remonter en voiture. 2. ( fig) ( progredire) progresser (aus. avoir): rimontare dal quinto al secondo posto progresser de la cinquième place à la deuxième place. 3. ( fig) ( avere origine) remonter (a à), dater (a de; aus. avoir). -
2 svantaggio
svantaggio s.m. 1. désavantage: tornare a svantaggio di qcu. désavantager qqn, tourner au désavantage de qqn; essere in svantaggio rispetto a qcu. être désavantagé par rapport à qqn. 2. ( danno) détriment, désavantage: con mio grande svantaggio à mon grand désavantage. 3. (inferiorità, ostacolo) désavantage, état d'infériorité: eravamo in svantaggio, solo tre contro cinque nous étions en état d'infériorité, seulement trois contre cinq. 4. ( Sport) retard: essere in svantaggio di sei minuti avoir six minutes de retard; rimontare lo svantaggio rattrapper son retard. -
3 rimontare
rimontare [rimonˈtaːre]vt1. (montare di nuovo) монтирам отновоrimontare lo svantaggio изравнявам резултат -
4 svantaggio
m.минус; невыгодность (f.)ha uno svantaggio di due minuti (sport.) — он отстал на две минуты
uno svantaggio di tre punti (sport.) — разрыв в три очка
rimontare lo svantaggio (sport.) — ликвидировать разрыв
-
5 svantaggio
м.2) ущерб, вред3) разрыв, отрыв (в очках и т.п.)rimontare lo svantaggio — ликвидировать [отыграть] разрыв
* * *сущ.1) общ. вред, недостаток, неудобство, убыток2) спорт. отставание (в очках и т.п.), разрыв, меньше (Si ragiona come al tennis nel tie-break (vantaggio, parità, svantaggio).)3) экон. невыгода4) фин. ущерб -
6 rimontare
rimontare v. intr.1 ( risalire) to remount: rimontare a cavallo, in sella, to remount; rimontare in automobile, in carrozza, to get into a car, a coach again2 (fig.) to go* back, to date back: queste tradizioni rimontano al Medioevo, these traditions date (o go) back to the Middle Ages3 ( recuperare uno svantaggio) to move up, to catch* up: stanno rimontando nella classifica, they are moving up the table◆ v.tr.1 ( risalire) to go* up: rimontare la corrente, to sail upstream; ( in mare) to stem (the current); rimontare un fiume, to go up a river3 (sport) ( recuperare uno svantaggio) to recover, to pull back; ( una distanza) to make* up: rimontare due goal, to pull back two goals.* * *[rimon'tare]1. vt1) (montare di nuovo: meccanismo) to reassemble, put back together again, (tenda) to put up again2)rimontare la corrente — to go upstream1)rimontare in — (macchina, carrozza) to get back into
rimontare a cavallo; rimontare in sella — to remount
2) Sport to close the gap* * *[rimon'tare] 1.verbo transitivo1) (risalire) [persona, auto] to go* up [sth.] again [ pendio]; [ pesce] to swim* up [ fiume]2) (recuperare) to catch* up with [ avversario]; to recover [ svantaggio]3) (montare di nuovo) to put* [sth.] back together [ oggetto]; to reassemble [motore, macchina]2.rimontare in auto, in treno — to get back in the car, on the train
2) (progredire)rimontare di due punti — sport to go up two points
rimontare a — [opera, tradizione] to go o date back to [epoca, data]
* * *rimontare/rimon'tare/ [1]3 (montare di nuovo) to put* [sth.] back together [ oggetto]; to reassemble [motore, macchina](aus. essere)1 (salire di nuovo) rimontare in auto, in treno to get back in the car, on the train; rimontare a cavallo to remount a horse2 (progredire) rimontare nei sondaggi to move up in the opinion polls; rimontare di due punti sport to go up two points
См. также в других словарях:
rimontare — [der. di montare, col pref. ri ] (io rimónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [montare di nuovo, con le prep. a, in : r. a cavallo, in bicicletta ] ▶◀ risalire. ◀▶ ridiscendere (da), riscendere (da). 2. (fig.) [manifestarsi nuovamente:… … Enciclopedia Italiana
rimontare — ri·mon·tà·re v.intr. e tr. (io rimónto) CO 1. v.intr. (essere) salire, montare di nuovo: rimontare in macchina, in moto, su una scala | salire, risalire di nuovo verso un luogo elevato Sinonimi: risalire. 2. v.intr. (essere) montare di nuovo un… … Dizionario italiano
rimontare — {{hw}}{{rimontare}}{{/hw}}A v. tr. (io rimonto ) 1 Montare di nuovo. 2 Compiere la rimonta di un distacco, di uno svantaggio. 3 Percorrere controcorrente, controvento e sim. | Rimontare un promontorio, doppiarlo. 4 Rimettere a nuovo la tomaia… … Enciclopedia di italiano
rimontare — A v. tr. 1. risalire CONTR. ridiscendere 2. (uno svantaggio, un distacco) recuperare, riprendere, risalire □ ridurre, annullare CONTR. perdere B v. intr. risalire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
recuperare — {{hw}}{{recuperare}}{{/hw}}o ricuperare v. tr. (io recupero ) 1 Riacquistare nel possesso o nell uso ciò che era nostro o che ci era stato tolto: recuperare i propri beni; recuperare la vista; SIN. Riprendere. 2 Portare in salvo: recuperare i… … Enciclopedia di italiano
rimonta — ri·món·ta s.f. 1. BU il rimontare e il suo risultato; risalita 2. CO recupero dello svantaggio o del distacco nel corso di una gara o di un campionato: la squadra ha effettuato una straordinaria rimonta Sinonimi: recupero. 3. TS ornit. viaggio di … Dizionario italiano
rimonta — /ri monta/ s.f. [der. di rimontare ]. 1. [l azione di rimontare qualcosa che era stato smontato] ▶◀ rimontaggio. 2. (sport.) [riduzione o annullamento dello svantaggio nel corso di una gara o di un campionato] ▶◀ recupero … Enciclopedia Italiana
recuperare — re·cu·pe·rà·re v.tr. (io recùpero) AU 1a. riottenere una cosa perduta, rubata e sim., tornarne in possesso: recuperare la refurtiva, recuperare una somma di denaro, recuperare il capitale investito Sinonimi: riavere, riprendere. Contrari: perdere … Dizionario italiano
annullare — A v. tr. 1. sopprimere, abolire, proscrivere □ azzerare □ elidere □ infirmare, invalidare □ (uno scritto) biffare □ (un contratto) disdettare, rescindere (dir.), stornare (comm.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
recuperare — v. tr. 1. riprendere, riacquistare, riconquistare, ripigliare (fam.), riafferrare, ritrovare, riavere, riottenere, rivincere □ riscattare CONTR. perdere, smarrire, abbandonare, lasciare 2. (est.) scovare, trovare, rinvenire, pescare (fig.) 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riprendere — A v. tr. 1. ripigliare (fam.), recuperare, ritogliere, riacquistare, riguadagnare, riacchiappare, riacciuffare, riafferrare, riavere, rivincere, ritirare, ripescare □ (di corridore, di svantaggio) riassorbire (fig.), rimontare CONTR. perdere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione